No exact translation found for استقرار سياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic استقرار سياسي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • La stabilità politica democratica risulta quindi essere ilpiù importante fattore per lo sviluppo finanziario.
    إن الاستقرار السياسي الديمقراطي يُعَد البشير الأكثر أهميةللتنمية المالية الناجحة.
  • Al momento questo fattore sembra essere la stabilitàpolitica, preferibilmente di natura democratica.
    والآن يبدو هذا "العامل" كان عادة الاستقرار السياسي الأساسي،والذي يفضل أن يكون من النوع الديمقراطي.
  • Il vertice giustamente si concentra sui legami diretti trala nutrizione e la produttività, la crescita economica e lastabilità politica.
    وتركز القمة بحق على الروابط المباشرة بين التغذيةوالإنتاجية، والنمو الاقتصادي، والاستقرار السياسي.
  • Ma quello del gennaio del 1980 fu certamente un piccoanomalo, legato ad un periodo di alta instabilitàgeopolitica.
    ولكن ما حدث في يناير/كانون الثاني 1980 كان "ارتفاعاًشاذا"أثناء فترة اتسمت بانعدام الاستقرار السياسي الجغرافي.
  • L’ America ci insegna che la crescita economica nongarantisce il benessere o la stabilità politica.
    إن الدرس الذي يتعين علينا أن نستوعبه من تجربة أميركا هو أنالنمو الاقتصادي ليس ضماناً للرفاهية أو الاستقرار السياسي.
  • In ultima analisi, la riduzione dei salari, dei servizipubblici e del reddito delle famiglie impedisce lo sviluppo umano,minaccia la stabilità politica, abbassa la domanda, e ritarda ilrecupero.
    وفي نهاية المطاف، فإن خفض الأجور والخدمات العامة ودخولالأسر يعرقل التنمية البشرية، ويهدد الاستقرار السياسي، ويؤدي إلىانخفاض الطلب، وتأخير التعافي.
  • Il malcontento popolare sul caro-cibo ha alimentatol’instabilità politica in alcuni paesi, soprattutto in Egitto e Tunisia.
    والواقع أن السخط الشعبي إزاء أسعار الغذاء كان سبباً فيتغذية عدم الاستقرار السياسي في بعض البلدان، وعلى الأخص مصروتونس.
  • Dopo i recenti accadimenti in Tunisia, Egitto e Libia, glianalisti di Wall Street stanno diventando in qualche modo menoottimisti sulla stabilità politica dei paesi emergenti.
    وبعد الأحداث الأخيرة في تونس ومصر وليبيا، أصبح المحللون فيوال ستريت أقل تفاؤلاً فيما يتصل بالاستقرار السياسي في البلدانالناشئة.
  • Le imprese hanno cominciato a vedere una classe media inespansione, che avrebbe potuto sostenere non solo la crescitaeconomica ma anche la stabilità politica.
    وبدأت الشركات تنتبه إلى وجود طبقة متوسطة متنامية وقادرة ليسفقط على دعم النمو الاقتصادي بل وأيضاً الاستقرار السياسي.
  • In questo contesto, dovremmo pertanto aiutare paesi comel’ Egitto e la Tunisia, e possibilmente una Libia in pace, arafforzare la loro stabilità politica attraverso un processo didemocratizzazione.
    ويتعين علينا أن نسعى إلى تمكين بلدان مثل مصر وتونس ـ وربماليبيا ـ من تعزيز استقرارها السياسي من خلال التحول إلىالديمقراطية.